<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Chinese Philosophy - The Short List</title>
	<atom:link href="http://jontillman.com/2006/02/25/chinese_philosophy_-_the_short_list/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jontillman.com/2006/02/25/chinese_philosophy_-_the_short_list/</link>
	<description>Part of the problem since 1976</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 02:46:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Jon</title>
		<link>http://jontillman.com/2006/02/25/chinese_philosophy_-_the_short_list/comment-page-1/#comment-7921</link>
		<dc:creator>Jon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 21:17:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jontillman.com/2006/02/chinese_philosophy_-_the_short_list.html#comment-7921</guid>
		<description>As I was corrected above, the modern Pinyin for his name is Li Yu, and there has never been an English translation of The art of Living, as far as I can tell. These are the English translations of his works:

Patrick Hanan (1988). The Invention of Li Yu. Cambridge, Mass. : Harvard University Press. ISBN 0-674-46425-7.

Patrick Hanan (1996). The Carnal Prayer Mat. Honolulu : University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1798-2.

Patrick Hanan (1998). Tower for the Summer Heat. New York : Columbia University Press. ISBN 0-231-11384-6.

Nathan K Mao (1979). Twelve towers : short stories. Hong Kong: Chinese University Press. ISBN 962-201-170-5.

And these in French, which do include ( the first one) The Art of Living:

Jacques Dars (2003). Au gré d'humeurs oisives : Les carnets secrets de Li Yu : un art du bonheur en Chine. Arles : Editions Philippe Picquier. ISBN 2-87730-664-X

Jou-pu-tuan : Andachtsmatten aus Fleisch ; e. erot. Roman aus d. Ming-Zeit. Frankfurt am Main : Fischer-Taschenbuch-Verlag. ISBN 3-596-22451-9. 1986.

LI‑YU Jeou-P'ou-T'ouan, la chair comme tapis de prière, translated by Pierre Klossowski; Éditions Jean-Jacques Pauvert, Paris, 1979

Li Yu: À mari jaloux, femme fidèle, by Pascale Frey 1998</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As I was corrected above, the modern Pinyin for his name is Li Yu, and there has never been an English translation of The art of Living, as far as I can tell. These are the English translations of his works:</p>
<p>Patrick Hanan (1988). The Invention of Li Yu. Cambridge, Mass. : Harvard University Press. ISBN 0-674-46425-7.</p>
<p>Patrick Hanan (1996). The Carnal Prayer Mat. Honolulu : University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1798-2.</p>
<p>Patrick Hanan (1998). Tower for the Summer Heat. New York : Columbia University Press. ISBN 0-231-11384-6.</p>
<p>Nathan K Mao (1979). Twelve towers : short stories. Hong Kong: Chinese University Press. ISBN 962-201-170-5.</p>
<p>And these in French, which do include ( the first one) The Art of Living:</p>
<p>Jacques Dars (2003). Au gré d&#8217;humeurs oisives : Les carnets secrets de Li Yu : un art du bonheur en Chine. Arles : Editions Philippe Picquier. ISBN 2-87730-664-X</p>
<p>Jou-pu-tuan : Andachtsmatten aus Fleisch ; e. erot. Roman aus d. Ming-Zeit. Frankfurt am Main : Fischer-Taschenbuch-Verlag. ISBN 3-596-22451-9. 1986.</p>
<p>LI‑YU Jeou-P&#8217;ou-T&#8217;ouan, la chair comme tapis de prière, translated by Pierre Klossowski; Éditions Jean-Jacques Pauvert, Paris, 1979</p>
<p>Li Yu: À mari jaloux, femme fidèle, by Pascale Frey 1998</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sandy</title>
		<link>http://jontillman.com/2006/02/25/chinese_philosophy_-_the_short_list/comment-page-1/#comment-7919</link>
		<dc:creator>Sandy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 19:53:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jontillman.com/2006/02/chinese_philosophy_-_the_short_list.html#comment-7919</guid>
		<description>I have a copy of Importance of Living and have been desperately trying to find a copy of Art of Living by Li LiWeng. Do you know how to find this book??
Sandy from upstate New York</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have a copy of Importance of Living and have been desperately trying to find a copy of Art of Living by Li LiWeng. Do you know how to find this book??<br />
Sandy from upstate New York</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jon</title>
		<link>http://jontillman.com/2006/02/25/chinese_philosophy_-_the_short_list/comment-page-1/#comment-5233</link>
		<dc:creator>Jon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 21:51:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jontillman.com/2006/02/chinese_philosophy_-_the_short_list.html#comment-5233</guid>
		<description>Po Chuyi
Yuan ChungLang = Yuan Hongdao
Chang Tai
Tu ChihShui
Li ChowWu = Li Zhi
Li ChangChao = Li Zhang Zhao
Li LiWeng = 李笠翁 Li Liweng, o 李漁 Li Yu
Yuan TseTsai
Chin ShengTan = Jin Shengtan
Tao YuanMing
Li Mi-an</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Po Chuyi<br />
Yuan ChungLang = Yuan Hongdao<br />
Chang Tai<br />
Tu ChihShui<br />
Li ChowWu = Li Zhi<br />
Li ChangChao = Li Zhang Zhao<br />
Li LiWeng = 李笠翁 Li Liweng, o 李漁 Li Yu<br />
Yuan TseTsai<br />
Chin ShengTan = Jin Shengtan<br />
Tao YuanMing<br />
Li Mi-an</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jane</title>
		<link>http://jontillman.com/2006/02/25/chinese_philosophy_-_the_short_list/comment-page-1/#comment-5225</link>
		<dc:creator>Jane</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 03:47:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jontillman.com/2006/02/chinese_philosophy_-_the_short_list.html#comment-5225</guid>
		<description>Hi Jon, glad to know someone outside China like Chinese literature. I think Mr. Lin Yutang had some of his works published in America, such as the importance of living, moments in Peking...hope you'll find some there, if you can not, we have many here in China :)
Btw, most of the names you listed there are not so readable for me, because we don't write them like that anymore. Do you have their Chinese names or modern Chinese pinyin for the names?- Jane from China</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Jon, glad to know someone outside China like Chinese literature. I think Mr. Lin Yutang had some of his works published in America, such as the importance of living, moments in Peking&#8230;hope you&#8217;ll find some there, if you can not, we have many here in China <img src='http://jontillman.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Btw, most of the names you listed there are not so readable for me, because we don&#8217;t write them like that anymore. Do you have their Chinese names or modern Chinese pinyin for the names?- Jane from China</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
